“No worries.” の本当のニュアンス|気遣いを軽く受け止める英語

今日のフレーズ

【友だち編:初級】

No worries.

(気にしないで/大丈夫だよ)

解説

“No worries.” は、相手の謝罪やお礼に対して「問題ないよ」「気にしないで」と軽やかに返せるカジュアルな定番表現です。
“It’s okay.” よりも砕けた印象で、友達同士やフランクな職場、旅行先の短いやり取りで特に自然に聞こえます。

重要なのは、これは「本当に気にしていない」という前向きな空気を作るフレーズだという点です。
相手が小さなミスを気にしているときに “No worries.” と返すと、会話が前へ進みます。
さらに “No worries at all.” とすると安心感が増し、“No worries—happens all the time.” のように続ければ、相手の緊張をほどけます。

ただし、上司・取引先などフォーマルな相手には軽すぎる場合があります。
その場合は “No problem.” や “That’s totally fine.”、より丁寧に “Not a problem at all.” へ寄せるのが安全です。

また、状況が重大(納期遅延・大きな迷惑)なときに “No worries.” だけで済ますと不誠実に聞こえる可能性があるので、必要に応じて “Let’s fix it together.”(一緒に直そう)など解決の一言を添えるとバランスが取れます。

短いけれど、使い所を選ぶと信頼を上げるフレーズです。

例文

Sorry I’m late! — No worries.
(遅れてごめん!— 気にしないで。)

Thanks for helping me. — No worries!
(手伝ってくれてありがとう。— どういたしまして!)

注意点/言い換え

・フォーマル相手には軽い場合あり。
・言い換え:No problem./That’s totally fine./Not at all.

おすすめの記事