
【仕事編:中級】
As per our conversation, …
(先ほどの話し合いのとおり/打ち合わせを踏まえて)
解説
“As per our conversation,” は、直前または過去の会話内容を前提として話を進める際に使われる、非常に実務的な表現です。
日本語の「先ほどお話しした件ですが」「打ち合わせの内容を踏まえて」に近く、合意事項や確認事項を文書として残す目的でよく使われます。
このフレーズの大きな役割は、「これは新しい話ではなく、すでに話し合った内容ですよ」と明確にすることです。
これにより、誤解や認識のズレを防ぎ、責任範囲をはっきりさせる効果があります。
特に、納期・役割分担・修正点などを文章で確認する際には欠かせません。
注意すべき点は、やや事務的・硬めの印象を持つことです。場合によっては、「念押し」や「証拠固め」のように受け取られることもあります。
そのため、柔らかさを出したい場合は “As discussed,” や “Following up on our conversation,” と言い換えると印象が和らぎます。
また、“conversation” は必ずしも長い会議を指すわけではなく、短い電話や口頭のやり取りにも使えます。
英語では「口頭で話した内容を文章で確認する」文化が強いため、このフレーズを使えるようになると、ビジネス英語の信頼度が一段上がります。
例文
As per our conversation, the deadline has been moved to Friday.
(先ほどの話し合いのとおり、締切は金曜日に変更されました。)
As per our conversation, I’ll send the revised draft tomorrow.
(打ち合わせどおり、修正版は明日送ります。)
注意点/言い換え
・強く聞こえそうな相手には注意。
・言い換え:As discussed, …/Following our conversation, …

